Zahlenumgebung 13 — 14 — 15 | Jahresumgebung 43 — 14 — 34 | Programmkollege 08 — 14 | Kodonengruppe 01 — 14 || HDS-Kanal 02 — 14

Überseite 14 — Hauptseite 64


impotent (adj.)   nach oben

Schlemmer 2015: Impotent [sic] — Bahlinger 2019: impotent
14rein impotent —— Ähnlich: …

Übersetzungen
► unfähig etwas zu leisten. außerstande. machtlos.
(gehoben) (veraltend) unvermögend (im Sinne von ‘nicht imstande’).
    Nur einer der 4 Begriffe ‘Vermögen, vermögend, Unvermögen, unvermögend’ wurde bisher noch NICHT verengt auf den Bereich des Geldes > ‘Unvermögen’. MEIN Standpunkt: Sinnvolle Begriffe durch Benutzung zurückholen. Wenigstens hinauszögern, daß sie uns verlorengehen.
(weak) — schwach. kraftlos. haltlos.
(helpless, delicate) — gebrechlich. hinfällig. hilflos.
(fig.) lendenschwach.
► ohnmächtig.
    • impotent fury/rage: ohnmächtige Wut.
(finanz.) unvermögend.
(med.) — impotent. zeugungsunfähig. selten: unfruchtbar [steril].
(unrestrained) (veraltet): unbeherrscht.
Quelle: Online-Wörterbücher


enslaved (adj.)   nach oben

Schlemmer 2015: Versklavt [sic] — Bahlinger 2019: versklavt
14raus enslaved —— Ähnlich: …

Übersetzungen
► sich zum Sklaven machend.
(fig.) gebunden, gefesselt sein.
    • verstrickt od. umgarnt sein.
► versklavt. geknechtet. unterjocht. leibeigen.
In unserem Kontext:
► anerkennungsversklavt.
Quelle: Online-Wörterbücher


compromise (n.)   nach oben

Schlemmer 2015, Bahlinger 2019, Genekeys 2023: Kompromiss
14sch compromise —— Ähnlich: …

Übersetzungen
compromise (n.)
► der Kompromiß.
► das Resultat eines Kompromisses.
► die Konzession, das Nachgeben, das Zugeständnis.
► die Übereinkunft. die Verständigung.
► der Ausgleich. (concession) das Zugeständnis.
► die Notlösung.
► der Mittelweg. ugs. das Mittelding.
► die gütliche Einigung.
jur. — der Vergleich. der gütliche/außergerichtliche/schiedsrichterliche Vergleich.
(imperilment) die Gefährdung.
psych. die Störung.
to compromise (v.)
► sich einigen [per Kompromiß]. einen Kompromiß schließen. durch einen Kompromiß regeln. Kompromisse schließen /suchen.
fig. aufeinander zugehen (in Verhandlungen, Konflikten etc.)
► zu einer Übereinkunft gelangen. (engl: (We compromised after a long discussion.
► übereinkommen, Entgegenkommen zeigen.
jur. sich vergleichen.
► (etw.) ausgleichen.
► Kompromisse machen.
► etw. beeinträchtigen. (a virus can compromise the data on a computer.)
► etw. in Frage stellen. etw. schaden [beeinträchtigen].
► etw. gefährden. etw. aufs Spiel setzen (Ruf, Leben). (I would never compromise my children’s safety.)
► jdn./etw. kompromittieren [=dem eigenen Ansehen oder dem eines anderen schaden; jmdn. bloßstellen, blamieren, lächerlich oder unmöglich machen; sich blamieren oder lächerlich machen].
► etw. desavouieren (Pläne, Vorhaben, Bemühungen) [=1- leugnen, widersprechen, nicht anerkennen; 2- bloßstellen, herabwürdigen, im Stich lassen, brüskieren; 3- herausdrängen, entfernen; 4- kulturgeschichtl. schänden].
to compromise (v./tr.)
► durch einen Kompromiß regeln, erledigen, beilegen, schlichten.
► durch gegenseitiges Übereinkommen binden.
► gefährden, aufs Spiel setzen.
(expose to dishonour) bloßstellen, kompromittieren.
    • to compromise oneself by doing (saying) sth.: sich durch eine Handlung (Äußerung) bloßstellen oder kompromittieren oder selbst schaden.
    • to compromise oneself / one’s reputation: seinem [eigenen] Ansehen / seinem Ruf schaden.
    • to not compromise on sth.: bei etw. keine Abstriche machen.
Quelle: Online-Wörterbücher

Definition
compromise (n.)
► 1a- Beilegung von Streitigkeiten durch Schlichtung oder durch gegenseitige Zugeständnisse (settlement of differences by arbitration or by consent reached by mutual concessions).
► 1b- etwas, das zwischen zwei verschiedenartigen Dingen liegt oder deren Eigenschaften vermischt (something intermediate between or blending qualities of two different things).
► 2- ein Zugeständnis an etwas Abwertendes oder Nachteiliges (a concession to something derogatory or prejudicial).
to compromise (v./intr.)
► 1a- durch gegenseitiges Zugeständnis zu einer Einigung kommen (to come to agreement by mutual concession).
► 1b- einen Weg zwischen den Extremen finden oder verfolgen (to find or follow a way between extremes).
► 2- ein beschämendes/schändliches/schäbiges/ehrloses/unwürdiges Zugeständnis machen (to make a shameful or disreputable concession).
to compromise (v./tr.)
► 1a- einer unbefugten Person, insbesondere einem Feind gegenüber etw. offenbaren oder preisgeben (to reveal or expose sth. to an unauthorized person and especially to an enemy). — “Vertrauliche Informationen wurden kompromittiert (Confidential information was compromised).
► 1b- die Schädigung/Wertminderung/Beeinträchtigung/Störung/Schwächung/med. Einschränkung von etw./jdm. bewirken, verursachen, herbeiführen (to cause the impairment of sth.).
► 1c- etw/jdn. einem Verdacht, einer Diskreditierung oder einem Unheil aussetzen ( to expose sth./sb. to suspicion, discredit, or mischief).
► 2- etw. durch gegenseitige Zugeständnisse regeln oder beilegen (to adjust or settle sth. by mutual concessions). — Ein Schiedsmann wurde eingeschaltet, um die Differenzen [der beiden, der Seiten, der Parteien] beizulegen An arbiter was brought in to compromise their differences).
► 3- (veraltet) — etw. in gegenseitigem Einvernehmen verbindlich festlegen (to bind [sb.?sth.?] by mutual agreement).
nach: Merriam-Webster/deepl.com


competence (n.)   nach oben

Schlemmer 2015, Bahlinger 2019, Genekeys 2023: Kompetenz
14weg competence —— Ähnlich: …

Übersetzungen
► die Fähigkeit. die Kompetenz. das Können. die Befähigung. die Tauglichkeit. die Begabtheit.
(Personalentw., Pädagogik, Psychologie u. a.) — die Handlungskompetenz.
[Die Bereitschaft und Befähigung des einzelnen, sich in beruflichen, gesellschaftlichen und privaten Situationen sachgerecht durchdacht sowie individuell und sozial verantwortlich zu verhalten. Entfaltet sich in den Dimensionen von Fachkompetenz, Selbstkompetenz und Sozialkompetenz. — Kultusministerkonferenz 2011]
► die Qualifikation. die Fach- oder Sachkundigkeit.
► die Tüchtigkeit.
► die Zuständigkeit. die sachliche Zuständigkeit.
(jur.) — die Befugnis. die Amtsbefugnisse. die Rechtsbefugnis.
professional competence: berufliche Kompetenzen.
Online-Wörterbücher


bounteousness (n.)   nach oben

Schlemmer 2015: Freigiebigkeit/Freigebigkeit [sic] — Bahlinger 2019, Genekeys 2023: Freigiebigkeit
14ess bounteousness —— Ähnlich: 53ess superabundance — 35ess boundlessness

Übersetzungen
Anmerkung: Gewöhnlich kommt bounteous als Adjektiv vor, das Hauptwort ist nicht sehr häufig zu finden.
► die Fülle. die reiche Fülle. die Überfülle. die Reichlichkeit.
► die Freigebigkeit. a. die Freigiebigkeit. die Generosität.
► die Großzügigkeit. die Groß- oder Weitherzigkeit.
► der Edelmut.
► die Güte.
► das Übermaß.
Quelle: Online-Wörterbücher

Definition
► 1- abundant; liberally bestowed: reichlich; großzügig beschenkt.
► 2- generous; giving or disposed to give freely: großzügig; freizügig gebend oder bereit zu geben.
nach: Pons, Merriam-Webster/DeepL

Herkunft
bounteous (v.)
(spätes 14. Jh. ) bounteuous, bountevous, von altfrz. bontieus, bontive: ursprüngl: voller Güte anderen ggüber (full of goodness to others).
(ab ca. 1400) tendiert der Sinn zu: großzügig verteilend (generous in bestowing), eine Bedeutung, die man theoretisch bei bountiful hätte belassen können (which logically might have been left to bountiful).
bounty (v.)
► von lat. bonitatem/bonitas: Güte, dies von bonus: gut.
(12. Jh.) altfrz. bonte. anglo-frz. bountee. mod. frz. bonté: Güte.
(spätes 13. Jh.) aus dem Anglo.-Frz. ins Englische: ein Geschenk, eine Belohnung, eine frei gewährte Gunst.
(um 1300) englisch: Güte, Tugend, Schönheit, Vortrefflichkeit, ritterliche Tüchtigkeit, Stärke, Tapferkeit, Ritterlichkeit.
(frühes 14. Jh.) englisch: eine hilfreiche Tat, ein Akt der Großzügigkeit, eine gute Tat, a. Freizügigkeit im Geben, Großzügigkeit, Freigiebigkeit (liberality in giving, generosity, munificence).
a. Geschenk eines Herrschers oder des Staates. Das führte zu:
(1702): Prämie oder Gratifikation für einen militärischen Rekruten;
(1764): Belohnung für das Töten oder Ergreifen eines Verbrechers oder Feindes oder (1847) eines gefährlichen Tieres.
(bis 1864) (engl: bounty-jumper), aus dem amerikan. Bürgerkrieg: jemand, der sich zum Militär meldet, das Kopfgeld kassiert und flieht, ohne sich zum Dienst zu melden.
Quelle: Online Etymology Dictionary