Englisch > Deutsch


Wörterbücher Englisch > Deutsch  nach oben
    ▼
dict.cc
Benutzerplattform — knapp 1,3 Mio Übersetzungen [2024-Feb] — gegr. 2002 von Paul Hemetsberger, Wien
Mein häufigstes und liebstes, umfangreich, und repräsentativ.
LEO
Benutzerplattform — meistbesuchte derartige im dt. Sprachraum
Mein zweithäufigstes — es gibt auch mal dürftig vertretene, manchmal fehlende Bedeutungsebenen, m. E. wegen tendenziell wissenschaftlicher und fachlicher Orientierung, Ergebnismenge aber gewöhnlich recht gut, sehr differenziert in Fachbegriffen.
Langenscheidt
vom Sprachenverlag (Gründung Gustav Langenscheidt 1856 — 2019 von Pons übernommen)
Ergebnismenge überschaubar, aber orientierend — die Unterteilung in Bedeutungsebenen und deren übersichtliche Darstellung sehr angenehm.
Linguee
Wörterbuch des maschinellen Übersetzungsdienstes DeepL
Ergebnismenge nicht riesig, Ergebnisse aber immer wieder interessant — übersichtliche Darstellung.
Pons
vom Sprachenverlag (seit 1948, als Klett, 1978 Pons)
Dürftige Ergebnismenge, wenig repräsentativ auch für die Bedeutungsfelder — für mich zur Suche nach zusätzlichen Übersetzungen.

B O N U S :
Cambridge
von der Universität Cambridge in England, gegr. 1209 — immer auf den vorderen Plätzen der Weltrangliste
Liefert ja nur 1 deutsches Wort pro Bedeutungsebene, aber die Auswahl ist manchmal interessant.
 

Textübersetzer /Übersetzerdienste  nach oben
    ▼
DeepL
wahrscheinlich renommiertester maschineller Übersetzer — 2017 gegr. von Jaroslaw Kutylowski, Sitz des Unternehmens Köln
Vergleichsweise gute Übersetzungen — wird laufend verbessert — drauf achten: Wort, das unpassend ist oder nicht behagt, kann angeklickt werden für eine Liste von Alternativen!
Collins
“English > German” auswählen — nichtregistriert bekommt man eine Anklick-Sicherheitsabfrage, zum Schutz der Site vor maschinellen Invasionen
Auch interessant! — bis zu 3 Seiten — untendrunter werden Vokabelkärtchen zu den einzelnen Wörtern angezeigt.



Englisch > Englisch


Dictionaries  Englische Wörterbücher  nach oben
    ▼
Merriam-Webster
renommiertestes amerikanisches Wörterbuch, zurückgehend auf Noah Webster seit 1806 — ‘Webster’ ähnlich generalisierter Begriff geworden wie ‘Duden’ nach Konrad Duden
Definitionen differenziert, wirken fundiert und erschöpfend — übersichtlich — mit weiteren Angaben auf der Seite wie Beispiele, Herkunft (kurz) — ganz oben Link zum Thesaurus.
Oxford Advanced Learner's Dictionary
ganz vorne auf der Weltrangliste — älteste Universität der englischsprachigen Welt, nachgewiesen seit dem 12. Jh.
Sicherlich maßgeblich — habe es noch nicht ausreichend benutzt, um mehr zu sagen — (link: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/browse/ text: Liste aller Wörterbücher).
Collins Dictionary
renommierter brit. Sprachenverlag, (heute) Teil von HarperCollins — begründet 1819 od. 1824 in Schottland von William Collins
Separate Abschnitte für amerikan. und brit. Englisch — weshalb Amerikanisch zuoberst und ausführlicher? — Definitionen, Wortebenen.
Cambridge English Dictionary
von der Universität Cambridge in England — gegr. 1209
Ergebnisse für mich überraschend punktuell, trotz aller Abteilungen auf der Seite wie ‘American English’ oder ‘Business English’ — ich benutze es auf der Suche nach weiterem Einzelgewinn.
Britannica Dictionary
siehe Encyclopedia Britannica — schottische Gründung, 1911 von England nach USA — Britannica Group, Hauptsitz Chicago.
Wirkt fundiert auf mich — wird in nächster Zeit getestet.
Free Dictionary
Multiplattform aus einem umfangreichen Angebot von Online-Nachschlagewerken des Privatunternehmens Farlex Inc., Pennsylvania/USA
‘Dictionary, Thesaurus / New Thesaurus, Translations’, alles untereinander auf einer Seite, wenn man 1 Wort eingegeben hat — weitere Abteilungen (per Reiter ganz oben), in denen der Suchbegriff dann ebenfalls eingespeist ist: Fachwörterbücher Medizin, Rechtswesen, Finanzen; Akronyme, enzyklopädische Einträge, englische Wikipedia — sehr umfangreich! — Leichtverlorengeher wie ich 🫠, aufgepaßt.
Wiktionary, engl.
freies Wiki
Ambitioniertes Projekt: neben Englisch alle Sprachen, auf Englisch.
 

Thesaurus Synonyme  nach oben
    ▼
Merriam-Webster
Thesaurus-Abteilung des Merriam-Webster Dictionary
Auf jeder Wortseite zuoberst kann man leicht zwischen Wörterbuch und Thesaurus hin- und herklicken — Thesaurus wenig benutzt, da ich englische Synonyme nicht so oft suche.
 

Encyclopaedia Lexika  nach oben
Hinweis: britische Schreibweise “encyclopaedia”, amerikanische “encyclopedia” — das sind also keine Tippfehler hier 😉
    ▼
Encyclopedia Britannica
ursprüngl. britisches, ab 1911 amerikanisches Lexikon — breiträumig angelegt, fundiert, wissenschaftlich seriös — gegr. als Encyclopaedia Britannica 1768, zur Zeit der Aufklärung, in Schottland — hundert Jahre später 9./10. Auflage in London mit The Times und 11. Auflage mit Cambridge University — 1911 zur 12. Auflage nach Chicago verlegt — seit 2012 nur noch digital
Hab ich noch nicht ausprobiert, freu mich aber drauf.
Free Encyclopedia
Lexikon zum Free Dictionary
Text.
 

Etymology Herkunft  nach oben
    ▼
Online Etymology Dictionary
etabliertes Herkunftswörterbuch, erstaunlicherweise eine ‘One-Man-Band’: Douglas Harper, Pennsylvania/USA
Benutze ich regelmäßig — läßt sich auch auf Deutsch umschalten — Text in DeepL hineinkopieren bringt allerdings etwas bessere Ergebnisse — einzige Schwierigkeit manchmal: zu erkennen, welche Aussagen zueinander gehören oder wozu die Jahreszahl gehört, weil sie alle mit Komma hintereinandergereiht stehen. — Hier noch die Seite mit den verwendeten Abkürzungen. — Und noch das deutsche Pendant: DWDS (Etymol.).
 

Difference Unterscheidung  nach oben
    ▼
Wikidiff
kleine Freiwilligeninitiative in Verbindung mit Wiktionary — keine Standortangabe
Maschinell erzeugte Gegenüberstellung — bei nah aneinander liegenden Begriffen eher schwierig — hilft mir manchmal.

B O N U S :
Core Vocabulary Grundwortschatz  nach oben
    ▼
Britannica
3.000 Vokabeln Grundwortschatz — amerikanisch — sortiert nach Bereichen
Text.



Deutsch > Deutsch


Wörterbücher  Deutsch-Deutsch  nach oben
    ▼
DWDS (Wörterbuch)
Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache — deutscher Wortschatz seit 1600 — 600.00 Einträge in verschiedenen Wörterbüchern, inkl. dem Herkunftswörterbuch — Belegtext-Sammlungen, inkl. historischer Texte — Themenglossare)
Mein liebstbenutztes Online-Wörterbuch — der eigentliche ‘Duden’, das Wort ist ja ein Begriff für Rechtschreibwörterbücher im allgemeinen geworden.
Duden
Online-Duden aus Mithaltegründen seit 2011 frei zugänglich — Gegründet als Orthographisches Wörterbuch 1880 von Konrad Duden — wurde Grundlage der deutschen Rechtschreibung — NORMIEREND bis zur 20. Auflage 1991 — erntete aber schon 1985 in der ZEIT die Kritik: “„Wie stets, wenn etwas nur lange genug unkorrekt gebraucht wird, ist unsere große Hure Duden zur Stelle und kassiert es als korrekt.” So fanden sich beispielsweise Angaben der Art “Ottos Frittenbude, a. Otto’s Frittenbude”, woraufhin dann wiederum Otto sagte, und nicht nur der: “Siehste, ist richtig, steht im Duden!” — Beförderte die von der Bevölkerung erstaunlich deutlich abgelehnte Rechtschreibreform 1996, die viele Wirren nach sich zog und eine neue Art von Beliebigkeit der Schreibung etablierte. — Wurde 2013 wegen exzessiver Aufnahme von Anglizismen vom Verein Deutsche Sprache zum ‘Sprachpanscher des Jahres’ gewählt. — Wegen gendersprachlicher Auswüchse und Unterschlagung des generischen Maskulinums, so daß z.B. “zum Arzt gehen” als ausschließlich “eine männliche Zielperson meinend” angegeben wird, folgte 2021 die Aktion ‘Rettet die deutsche Sprache vor dem Duden’. — Verlag 2022 vom Cornelsen-Verlag übernommen.
Online-Duden, für mich eine eher schändliche Offenbarung von Bequemlichkeit und falschen Dienereien. — Bequemlichkeitsbeispiel: ein Begriff wird in-allen-Wortarten-bis-auf-eine-einzige mit sich selbst erklärt, man errate also vorab, wo diese einzige Erklärung steckt: beim Adjektiv? beim Verb? beim Hauptwort? Besonders lohnend, wenn sie am Ende der Suche aus nur 1 Wort besteht. — Dienereien: Fehler beim Sprachvolk, Kauderwelsch im Bisiness, Willküren des Rechtschreibrates, Verlockungen des Marktes und Ideologien der Sprachgenderer … der Duden streckt sich rückgratlos nach allen Richtungen, da kann er aufrecht ja nicht mehr stehen: mit seinen eigenen Wurzeln unter den Füßen, mit einer Sprachnorm als Baumkrone, als Idee, als Ziel über dem Kopf. Einer gescheiten Norm. Anders als manch andere Länder haben wir keinerlei Instanz, die solches leistet, weder gescheit noch ungescheit — nur Institutionen oder Gruppierungen, die darum kämpfen oder so tun, als seien sie diese Instanz.
 

Herkunftswörterbücher  Deutsch-Deutsch  nach oben
    ▼
DWDS (Etymol.)
Etymologisches Wörterbuch von Wolfgang Pfeifer — integriert in DWDS
Ausführlich — das deutsche Pendant, sagen wir MINDESTENS, zum Online Etymology Dictionary.
 

Synonyme  Deutsch-Deutsch  nach oben
    ▼
Woxikon
720.000 Synonyme [Feb 2024] — eines der größten Online-Wörterbücher im deutschsprachigen Raum — nach eigener Angabe überwiegend NutzerINNEN und jüngeren Alters — Unternehmen der ‘1337 UGC GmbH’, seit 2018
Reiche Wortsammlungen — Hinweis: a) Leider auch mit ideologisch motivierten Absurditäten in Sachen Geschlechterkampf und b) mit langen Listen, dies nun wiederum gegen jede Empfindsamkeit, des verbalen Waffengebrauchs in den [a]sozialen Medien’, sprich übelsten Beleidigungen, bei denen sich mir alles zusammenzieht … was dann die unabhängige ‘lexikalische Objektivität’ zu Grunde haben soll, die man im Sprachgenderbereich ja ausgiebig ignoriert. Deutsche Sprachgemeinschaft, quo vadis. 🤒
 

… … …  nach oben
    ▼
Links kommen noch.